با خاموش اصلاح طلبان، شی جین پینگ در پی از تمام کسانی که قدرت خود را به چالش بکشد تا قادر به آماده سازی کنگره نوزدهم حکچ در بهترین شرایط خلاص شوید.
شی جین پینگ رئیس جمهور زیبا بود وعده کشت از اصلاحات در سال 2013 و خود را به عنوان یک قهرمان تجارت آزاد در انجمن اقتصادی داووس در ژانویه در حال حاضر، اقدامات مشخص انتظار می رود. مقامات چینی کاهش می یابد به این پیام است که همه چیز را در طول دوره دوم تعداد چینی یکی، هنگامی که قدرت خود را محکم تر ایجاد خواهد سرعت بخشیدن به. در حال حاضر، نتایج به دست آمده به خصوص در شرایط اقتصادی ناامید کننده ، که در آن ما به سختی ببینید که چگونه درمان بازار داده است "نقش تعیین" در تخصیص منابع، به عنوان اعلام کرد. و حتی اگر این نوع تغییر لازم است به لنگر رشد کشور در جای پای چیزیکه صدا میکند.
رئیس جمهور مانع از اصلاحات ...
En réduisant au silence
les réformistes, Xi Jinping cherche à se débarrasser de tous ceux qui contestent son pouvoir pour pouvoir préparer le XIXe congrès du PCC dans les
.meilleures conditions
Le président Xi Jinping a eu beau promettre une flopée de réformes en 2013 et se présenter comme un chantre du libre-échange au Forum économique de Davos, en janvier dernier, les mesures concrètes se font attendre. Les autorités chinoises en sont réduites à faire passer le message que les choses vont s'accélérer lors du second mandat du numéro un chinois, lorsque son pouvoir sera plus solidement établi. Pour l'heure, le bilan est particulièrement décevant sur le plan économique, où l'on peine à voir en quoi le régime a accordé au marché un «rôle décisif» dans l'allocation des ressources, comme annoncé. Et ce alors même que ce type de changement est nécessaire pour ancrer la croissance du pays sur des bases plus saines.
Le président freine les réformes dont
- ۹۵/۱۲/۱۴